Sonntag, 12. Oktober 2014

UWAŻNOŚĆ.

Zmysły nie potrafią tego pojąć
i umysł nie może tego zrozumieć.
UWAŻNOŚĆ jest wszędzie ta sama
i powstaje w tobie jako „ja”.
Jest promieniem Słońca
i ruchem Ziemi.

Umysł nie może tam pojść,
aby tego dotknąć albo osiągnąć
i nie uda mu się to, gdy będzie próbował to znaleźć.
Są to próby poruszeń, które przykrywają SPOKÓJ.
To ujawnia się SAMO,
gdy umysł jest w bezruchu.

Sprawdź wszystkie poruszenia umysłu,
tylko w jednym, jedynym momencie,
powstrzymaj wszystkie życzenia i myśli na jedną, jedyną sekundę,
przede wszystkim tą myśl „ja”,
tylko na jedno, jedyne oka mgnienie
i znajdziesz się
poza kołem życia i śmierci, na zawsze.
Tym kołem jest Samsara, twoje własne wyobrażenie.


Takoż rzecze Papaji.
Proza i poezja tańczącej pustki.”
Przekład własny.


Sonntag, 14. September 2014

Uwieńczenie

1
Rodzice są bardzo dobrzy
ale jesteś za młody żeby to docenić
Góry i wysokie doliny są piękne.
Ale skoro nigdy nie widziałem nizin, jestem głupi.
2
Będąc zmuszanym do odżywiania umysłu
i szlifowania intelektu,
odkrywam wiecznych rodziców
niezapomnianych.
3
Bez kogokolwiek, kto miałby wpłynąć
na moją wizję
ujawniam swoją pierwotną naturę
i przyjmuję styl młodego księcia.
Należne jest to jedynie ojcu guru.
4
Zajęty jestem pracą dla innych.
Pradżnia przenikająca przez wszystkie przeszkody
uczyniła księcia starym i mądrym,
nie lękającym się nikogo.
5
Tańczący w przestrzeni,
opasany chmurami,
zjadający słońca i wywijający księżycem,
z gwiazdami w orszaku.
6
Nagie dziecko jest piękne i godne.
Czerwony kwiat rozkwita w niebie.
To ironia widzieć tancerza bez formy,
tańczącego na dźwięk trąbki bez trębacza.
7
W pałacu z rubinów
słuchając wymawiania sylaby-zarodka.
Jest radością widzieć taniec iluzji,
zjawiska takie jak czarujące dziewczyny.
8
Wojownik bez miecza
dosiadający tęczy,
słyszy bezgraniczny śmiech transcendentalnej radości.
Jadowity wąż staje się eremitą.
9
Pijąc ogień, odziany w wodę,
wywijając masą wiatru,
oddychając ziemią,
jestem panem trzech światów.


Chogyam Trungpa Rinpoche

22 stycznia 1973

Sonntag, 31. August 2014

Cały wysiłek - w pierwszej linii poprzez medytacyjną praktykę i poprzez "szukanie"- może dotknąć tylko myślenie, odczucia i wolę. To jest możliwe i jest sprawą poszukiwania, cierpliwości i wytrwałości. Ale ten osiągnięty stan wewnętrznego spokoju nie jest jeszcze "spoczynkiem w Jaźni", gdyż spontaniczne przeżycie nie jest pod kontrolą ćwiczącego. Dlatego wszędzie jest położony nacisk na łaskę Boga lub Guru.
Ramana Maharishi
(przekład własny)

Sonntag, 19. Januar 2014

TUTAJ,
TUTAJ jest to wino, którego nikt nie zna.
WSZYSTKO jest TU i TERAZ, i to jest UWAŻNOŚĆ,
która jest podstawą wszystkiego we Wszechświecie.

TO – TY – mieszka w każdym Atomie i Molekule,
nawet Przestrzeń i Czas zawdzięczają jej swoją Egzystencję.

Kto jest ŚWIADOMY tego,
że posiada Ciało i Umysł,
a poruszenia Narodzin i Śmierci
także w tej UWAŻNOŚC są zawarte ?

TY jesteś TYM: Każde Działanie i Bezruch,
każda Różnorodność i Jedność jest w UWAŻNOŚCI.
Uwięzionym być, oznacza zaprzeczanie temu,

WOLNOŚĆ oznacza, znać TO.


Przekład własny z "Also sprach Papaji - Prosa und Poesie der tanzenden Leere"

Papaji "Proza i poezja tańczącej pustki".
Ty jesteś BEZCZASOWOŚCIĄ, w którą żadna śmierć nie wniknie,
bo gdzie czas nie istnieje, tam nie ma także śmierci.
Ta BEZCZASOWOŚĆ JEST TERAZ, i to jest JAŹNIĄ.

Ty jesteś BYTEM, nie jesteś BYŁEM
i nie BĘDZIESZ, tylko JESTEŚ!

JAŹŃ wiecznie promienieje.
JA JESTEM ŚWIATŁEM JAŹNI.
Ten DIAMENT nie może się ukryć
i nigdy nie może być schowany.

Ty jesteś tą PRZESTRZENIĄ, która nigdy się nie porusza
i nigdy nie zmienia miejsca.
Wewnętrzna i zewnętrzna przestrzeń istnieje tylko poprzez NAZWY i FORMY.
Usuń tą formę ze swojego umysłu,
poprzez usunięcie przywiązania
do każdego objektu, każdej myśli, lub każdego działania.


Przekład własny z "Also sprach Papaji - Prosa und Poesie der tanzenden Leere"

Papaji "Proza i poezja tańczącej pustki"